<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>Tarka Bárka</provider_name><provider_url>https://tarkabarka.cafeblog.hu</provider_url><author_name>Tarka Bárka</author_name><author_url>https://tarkabarka.cafeblog.hu/author/tarka_barka/</author_url><title>Halirodalom VI. - Rónay György: Halak</title><html>&lt;div&gt;
&lt;h1 style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Rónay György: Halak&lt;/h1&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;1.
A víz alatt, a víz alatt
hallgatnak lenn a hűs halak.
Nézik a kék vízáradást
és hallgatják a hallgatást.
Mert a hal sűrű szálkaváz
köré rakódott hallgatás.
Mély, kocsonyás csönd, mit a hal
páncélos pikkelye takar.
És ha lefejted a pikkelyét,
halpénzek hullnak szerteszét,
hullnak a halcsönd pénzei:
hártyává száradt könnyei.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;2.
A víz alatt, a víz alatt
hallgatnak lenn a hűs halak.
Vakon bámul ki pikkelyük
páncéljából bús halszemük.
Fogatlan szájuk kis, kerek
buborékokat ereget.
Száll buborékra buborék:
ez a vízmélyi halbeszéd.
Fölszínre buggyan gyöngyözőn,
s megsemmisül a levegőn,
az ég alatt, a víz felett
a gyöngyöző halüzenet.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://tarkabarka.cafeblog.hu/files/2012/09/Lunar_night_ml95-v.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter&quot; src=&quot;https://tarkabarka.cafeblog.hu/files/2012/09/Lunar_night_ml95-v.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Marek Langowski: Éjjeli telihold&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;3.
Hallgatnak bölcsen a halak
a víz alatt, a víz alatt.
A víz fölött ül a halász,
és ő is csupa hallgatás.
Két hallgatás közt a horog.
És nem mozog. És nem mozog.
Végén a légy: fekete pont.
És nézi lenn a szürke ponty.
Fönn meg a halász a botot.
És nem mozog. És nem mozog.
Hajnaltól délig és tovább,
nézik egymást a horgon át.
A víz fölött s a víz alatt:
hal halászt s halász halat.
És lassan nem is tudni már,
kit várnak, s ki az, aki vár:
halászt hal, vagy halász halat,
a víz fölött, vagy víz alatt,
s a mozdulatlan horgon át
melyik nézi a másikát.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;4.
Mikor hold süti a tavat,
táncolnak néha a halak.
Karcsú testtel a víz alatt
cikázva föl-le siklanak.
Áttetszik ezüst pikkelyük,
s lüktet alatta halszivük.
Csillámló, piros halszivek
szikrái szántják a vizet.
Villannak itt, villannak ott.
gyors, vízalatti csillagok.
Kering a hal-csillagvilág,
és néha egy-egy hal kivág
s megfürdeti a holdas éj
csorgó tejében pikkelyét.&lt;/p&gt;

&lt;/div&gt;</html><type>rich</type><thumbnail_url>https://tarkabarka.cafeblog.hu/files/2012/10/Lunar_night_ml95-v-150x150.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>150</thumbnail_width><thumbnail_height>150</thumbnail_height></oembed>